记作业>英语词典>theatrical performance翻译和用法

theatrical performance

英 [θiˈætrɪkl pəˈfɔːməns]

美 [θiˈætrɪkl pərˈfɔːrməns]

网络  戏剧表演; 文艺演出

英英释义

noun

双语例句

  • The study of drama translation is a comparatively less explored area characterized by a serious lack of guiding theory, and therefore theatrical performance as the ultimate fulfillment of translated drama's special property has conveniently been neglected.
    在整个翻译学研究中,关于戏剧翻译的理论研究一直较少为人涉足,尤其是以舞台演出为目的戏剧翻译,更是一块被忽略的领域。
  • Troupe scope of business: theatrical performances, cultural exchanges, performance brokerage, endorsements.
    艺术团经营范围为:文艺演出,文化交流,演出经纪,广告代言。
  • In the light of the functionalist approaches, this dissertation clarifies the interrelationship between the dramatic text and the theatrical performance and proposes three categories of translation – inadequate translation, adequate translation and balanced translation for the evaluation of drama translation.
    本文以功能翻译理论为依据,阐明了戏剧文本和舞台表演相互之间不可分割的依存关系,并由此提出可用于戏剧翻译评价的三种翻译类别&均衡翻译、充分翻译、不充分翻译。
  • From the viewpoints of reception theory and readers-response theory, the present writer delves deeply into the overlooked problem of how the audience read theatrical performance in the Western dramatic theory and dramatic history studies.
    作者运用西方晚近兴起的接受美学和读者反应理论的成果,深入考察了西方戏剧理论和戏剧史研究中一个被忽略的问题,即观众是如何解读戏剧表演的。
  • Most previous researches separate the written text and a theatrical performance of a drama translation. They neglect the reproduction of the original style in drama translation.
    之前的一些研究把话剧翻译的书面文本与舞台表演割裂开,这不可避免地忽视了话剧翻译中的风格再现。
  • The study of drama translation is, however, a less explored area characterized by a serious lack of guiding theory, and the theatrical performance dimension in such a study is often neglected.
    就目前而言,翻译界对戏剧翻译所作的研究为数不多,对戏剧翻译专项研究多注重探讨戏剧剧本作为文学剧本的翻译,对其舞台演出的终极目的多被忽略。
  • The measurement results meet the requirements specified in the industrial standard and in the applications for theatrical performance and convention.
    测量结果满足行业标准,使用能满足文艺演出,会议多方面的要求。
  • And it is generally acknowledged that this complexity of drama translation is connected with the fact that every play has two manifestations& it is a literary work as well as a theatrical art in the form of performance.
    众所周知,戏剧翻译的复杂性源于这样一个事实:剧本并不是仅作为文学作品而存在的,它同时也昭示着一种以表演为主要形式的戏剧艺术。
  • Perhaps more importantly, both communities must find ways to operate as "informed critics" of science& just as theatre critics endorse theatrical practice but not necessarily every performance.
    或许更重要的是,这两个群体必须找到担任科学的“知情批评者”的方式&正如戏剧批评家认可戏剧实践活动但是并不必然认可每一场表演。
  • The whole history of theatrical performance shows the fact that hallucination and theatricality are interdependent; the one-sided pursuit of either will have negative effect.
    整部戏剧演出史证明了这样一个事实:幻觉性与剧场性二者不可缺一,它们之间是相互依存的,单纯地追求幻觉性或剧场性只能得到消极性效果。